Mishná
Mishná

Quoting%20commentary sobre Sanedrín 1:6

סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן, הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעִים. וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לה) וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה, עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים. וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יד) עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת, יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב. וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה, מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר (שם) אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת, לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה. הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד, הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין, מֵאָה וְעֶשְׂרִים. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים, כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:

El Gran Sanedrín estaba compuesto por setenta y un jueces, y el menor, veintitrés. ¿De dónde se deduce que el Gran Sanedrín consistió en setenta y uno? De (Números 11:16): "Reúneme setenta hombres de los ancianos de Israel", y Moisés sobre ellos, [viz. (Ibíd. 17): "Y te llevarán"—junto contigo], haciendo setenta y uno. R. Yehudah dice: Setenta. [Expone "contigo" como "similar a ti", y no que deba sentarse con ellos en el juicio. La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.] ¿Y de dónde se deduce que el menor consistía en veintitrés? De (Ibid. 35: 24-25): "Y la congregación juzgará ... y la congregación rescatará". La congregación juzga [es decir, Diez reglas culpables], y la congregación rescata [es decir, Diez reglas inocentes], haciendo veinte. [es decir, derivamos de esto que debe haber veinte. Si están divididos, diez son culpables y diez inocentes.] ¿Y de dónde se deduce que una "congregación" es diez? De (Ibid. 14:27): "Cuánto tiempo para esta congregación malvada" (de los espías), Yehoshua y Calev están excluidos (de los doce). ¿Y de dónde se derivan los tres adicionales? De (Éxodo 23: 2): "No persigas a muchos por enfermedad", entiendo que debería estar con ellos para siempre. ¿Por qué, entonces, necesito que me digan (Ibid.): "Después de que muchos se inclinen"? (Para ser enseñado :) No como tu inclinación por el bien (absolución) es tu inclinación por el mal (convicción). Su inclinación por el bien es con (la mayoría de) uno; su inclinación por la enfermedad requiere (una mayoría de) dos (más allá del mínimo de diez). Y como no podemos tener un beth-din dividido, agregamos otro, haciendo veintitrés. [El versículo se entiende así: "No persigas a muchos por enfermedad", para condenar por mayoría de uno por los que dictaminen la absolución; pero "después de muchos para inclinarse"—con dos, incluso por enfermedad, cuando hay dos más por condena que por absolución. Por lo tanto, por fuerza, se requieren veintitrés. Porque no puede haber menos de diez decisiones de absolución—a saber: "Y la congregación rescatará", de modo que la convicción no pueda obtenerse con menos de doce. ("y como no podemos tener un beth-din dividido" :) Beth-din no puede ser par; porque si (fuera) y se dividieran (en su decisión), tendríamos mitad contra mitad, de modo que "Tu inclinación por el bien es con uno" no podría obtenerse. Por lo tanto, se agrega un juez adicional, haciendo veintitrés.] ¿Y cuántos debe haber en una ciudad para que califique para un sanedrín (de veintitrés)? Ciento veinte. [La Gemara explica: Veintitrés, el pequeño sanedrín; tres filas de veintitrés cada uno sentado delante de ellos, desde donde agregar a los jueces si esto es necesario (ver 4: 4); diez "ociosos" (es decir, diez que están inactivos de todo trabajo y se sientan constantemente en la casa de estudio; dos escribas para registrar las palabras de los que gobiernan para la absolución y los que gobiernan para la convicción; dos chazanim, sextones de beth-din , para administrar franjas donde se prescribió y para convocar a los litigantes; dos litigantes; dos testigos; dos que los declaran zomemin ("intrigante"); dos que declaran los coleccionistas de zomemin, zomemin; dos (caridad) y un tercero para distribuir la caridad ( la caridad es recolectada por dos y distribuida por tres); una carta de sangre, un escriba y una maestra de niños pequeños— haciendo ciento veinte.] R. Nechemiah dice: Doscientos treinta, correspondientes a "oficiales de decenas" [es decir, veintitrés decenas —para que cada juez sea un oficial de diez, menos de lo que no se considera "autoridad". La halajá no está de acuerdo con R. Nechemiah.]

Explora quoting%20commentary sobre Sanedrín 1:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente